Diàleg: "Yamilia, un cant kirguís a la llibertat"Trobada literària   Activitat digital en línia (no presencial)

Activitat a Barcelona

Data: 1/12/2021




L’editor Darío Ochoa i la traductora Marta Sánchez-Nieves dialoguen sobre la novel·la Yamilia, publicada recentment per Automática Editorial. Ens endinsarem, durant un viatge, breu i intens, en l’estepa de l’Àsia Central i en les vides al camp i als clans familiars del Kirguizistan del segle passat, quan les dones i els nens s’ocupaven dels treballs del camp mentre els homes lluitaven a la Gran Guerra Pàtria.   Yamilia és l’obra més celebrada de Chinguiz Aitmàtov, el millor i més premiat representant de la literatura kirguís i un dels grans mestres de la narrativa soviètica de la segona meitat del segle passat. La novel·la constitueix una història d’amor enlluernadora, un crit contra les convencions de la societat de la seva època i un fresc del folklore i la senzilla vida dels pobles del Kirguistan sota el domini soviètic. La nova publicació de Yamilia (Automàtica Editorial, 2021), amb la traducció de Marta Sánchez-Nieves Fernández, fa retornar l’escriptor Chinguiz Aitmàtov al panorama editorial.   La història està ambientada l'any 1942. La Yamilia viu amb la seva família política en un petit llogaret kirguís envoltat de muntanyes. A gairebé tot arreu l’acompanya el jove Seit, encara un nen, fascinat pel caràcter i magnètic el desvergonyiment de la jove i sempre disposat a defensar-la de qualsevol greuge. Com la resta d’homes, el marit de la Yamilia lluita a la guerra en defensa de la pàtria, i les dones, els nens i els ferits han d’assumir les feines més dures del camp. Aviat en Daniyar, un soldat convalescent, s’unirà a en Seit i la Yamilia per ajudar als treballs del kolkhoz. Junts, entre silencis i cançons, recorreran l'estepa mentre el vent els porta aromes d’altres vides possibles.   Rafael Bueno, director de Política, Societat i Programes Educatius, de Casa Àsia, s'encarrega de presentar l'activitat, que tindrà la participació de Darío Ochoa de Chinchetru, llicenciat en Filosofia per la Universitat de Navarra i màster d’Internacionalització de l’ICEX. Gestor cultural i fundador i editor a Automática Editorial, i de Marta Sánchez-Nieves, traductora i professora de rus. Fa gairebé vint anys que tradueix literatura russa a l’espanyol, sobretot autors i autores clàssics, però també de contemporanis.   Més informació sobre la xerrada "Yamilia, un cant kirguís a la llibertat".   NOTA DE L'AGENDA CULTURAL La informació sobre l'espai i la geolocalització al mapa són merament orientatives, ja que l'activitat no és presencial.

Aquesta activitat virtual és d'accés lliure, però cal inscripció. Inscripcions per assistir a la xerrada virtual "Yamilia, un cant kirguís a la llibertat".

De 19 a 20 h

C. de Bolívia, 56

Casa Àsia

93 368 08 36